-
1 Sippschaft
f1. umg. (Familie) clan, tribe; mit der ganzen Sippschaft ankommen turn up with the whole tribe ( oder clan) in tow* * *die Sippschaftclan; tribe* * *Sịpp|schaft ['zɪpʃaft]f -, -en (pej inf)(= Familie) tribe (inf); (= Bande, Gesindel auch) bunch (inf)* * *Sipp·schaft<-, -en>* * *die; Sippschaft, Sippschaften1) (meist abwertend): (Sippe) clan* * *1. umg (Familie) clan, tribe;mit der ganzen Sippschaft ankommen turn up with the whole tribe ( oder clan) in tow* * *die; Sippschaft, Sippschaften1) (meist abwertend): (Sippe) clan -
2 feist
Adj. meist pej. fat, stout* * *fat* * *[faist]adjfat; Mensch auch gross, obese* * *1) fleshy2) (too fat: a large, gross woman.) gross* * *[faist]adj fat* * ** * *feist adj meist pej fat, stout* * * -
3 Gebräu
n; -(e)s, -e; meist pej. brew; fig. auch concoction* * *das Gebräuconcoction; brewage; brew* * *Ge|bräu [gə'brɔy]nt -(e)s, -ebrew; (pej) strange concoction; (fig) concoction (aus of)* * *Ge·bräu<-[e]s, -e>[gəˈbrɔy]* * *das; Gebräu[e]s, Gebräue (meist abwertend) brew; concoction (derog.)* * ** * *das; Gebräu[e]s, Gebräue (meist abwertend) brew; concoction (derog.)* * *-e n.brew n.concoction n.mixture n. -
4 Gestotter
n; -s, kein Pl.; umg., meist pej. stuttering* * *Ge|stọt|ter [gə'ʃtɔtɐ]nt -s, no plstuttering, stammering* * *Ge·stot·ter<-s>[gəˈʃtɔtɐ]nt kein pl stammering, stuttering* * *das; Gestotters (ugs., meist abwertend) stuttering* * ** * *das; Gestotters (ugs., meist abwertend) stuttering -
5 einlassen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t2. (Wasser) run (in + Akk into), let in(to); (Wanne) fill; sich (Dat) ein Bad einlassen run (o.s.) a bath3. (Edelstein etc.) set (in + Akk in)II v/refl1. sich einlassen auf (+ Akk) let o.s. in for; auf ein Gespräch, einen Streit etc.: get involved in; auf eine Frage: go into; auf einen Vorschlag: agree to; lass dich nicht darauf ein! don’t get involved, keep out of it, engS. don’t let them talk you into it; da hab ich mich auf was Schönes eingelassen! I’ve really let myself in for something there2. sich mit jemandem einlassen get involved ( oder mixed up) with s.o.; sexuell: auch have an affair with s.o.; Mädchen: auch go with s.o.; (streiten mit) get into an argument ( oder a fight) with s.o.3. JUR. testify* * *to admit* * *ein|las|sen sep1. vt1) (= eintreten lassen) to let in, to admit2) (= einlaufen lassen) Wasser to run (in +acc into)in +acc -to); (in Holz, Metall auch) to set in ( in +acc -to)ein Bad ein — he ran himself a bath
ein eingelassener Schrank — a built-in cupboard, a cupboard built into the wall
4) (Aus) Boden, Möbel to varnish2. vr1)éínlassen (auf Angelegenheit, Abenteuer, Diskussion, Liebschaft) — to get involved in sth; auf Streit, zwielichtiges Unternehmen auch to get mixed up in sth, to get into sth
sich auf einen Kompromiss éínlassen — to agree to a compromise
sich in ein Gespräch éínlassen — to get into (a) or get involved in a conversation
ich lasse mich auf keine Diskussion ein — I'm not having any discussion about it
darauf lasse ich mich nicht ein! (bei Geschäft, Angelegenheit) — I don't want anything to do with it; (bei Kompromiss, Handel etc) I'm not agreeing to that
lasse dich in keine Schlägerei ein! — don't you go getting mixed up in any rough stuff
2)er ließ sich mit diesem Flittchen ein — he was carrying on with this floozy (pej inf) or tarty little bit (Brit pej inf)
sie lässt sich mit jedem ein! — she'll go with anyone
3) (JUR = sich äußern) to testify (zu on)* * *ein|las·senI. vt1. (eintreten lassen)▪ jdn \einlassen to let sb in, to admit sb2. (einströmen lassen)▪ etw \einlassen to let sth in4. (einfügen)II. vr1. (auf etw eingehen)sich akk auf ein Gespräch/eine Diskussion \einlassen to get involved in [or enter into] a conversation/discussion3. JUR* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) admit; let in3) (einpassen)2.etwas in etwas (Akk.) einlassen — set something into something
1) (meist abwertend)sich mit jemandem einlassen — get mixed up or involved with somebody
2)sich auf etwas (Akk.) einlassen — get involved in something
* * *einlassen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1.2. (Wasser) run (sich (dat)ein Bad einlassen run (o.s.) a bath3. (Edelstein etc) set (in +akk in)4. TECH:B. v/r1.sich einlassen auf (+akk) let o.s. in for; auf ein Gespräch, einen Streit etc: get involved in; auf eine Frage: go into; auf einen Vorschlag: agree to;lass dich nicht darauf ein! don’t get involved, keep out of it, engS. don’t let them talk you into it;da hab ich mich auf was Schönes eingelassen! I’ve really let myself in for something there2.sich mit jemandem einlassen get involved ( oder mixed up) with sb; sexuell: auch have an affair with sb; Mädchen: auch go with sb; (streiten mit) get into an argument ( oder a fight) with sb3. JUR testify* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) admit; let in2) (einfüllen) run < water>3) (einpassen)2.etwas in etwas (Akk.) einlassen — set something into something
sich mit jemandem einlassen — get mixed up or involved with somebody
2)sich auf etwas (Akk.) einlassen — get involved in something
* * *v.to admit v. -
6 Kameraderie
f; -, kein Pl.; pej. cliquishness* * *Ka|me|ra|de|rie [kaməradə'riː]f -, no pl (pej)bonhomie* * *die; Kameraderie (meist abwertend) loyalty to a/the clique* * ** * *die; Kameraderie (meist abwertend) loyalty to a/the clique -
7 Mischmasch
m; -(e)s, -e; umg. hotchpotch, Am. hodgepodge, mishmash; pej. auch jumble* * *der Mischmaschjumble (ugs.); medley (ugs.); farrago (ugs.); mishmash (ugs.); hotchpotch (ugs.)* * *Mịsch|masch ['mɪSmaʃ]m -(e)s, -e (inf)(aus of) hotchpotch (Brit), hodgepodge (US), mishmash; (Essen auch) concoctionsie redet einen fürchterlichen Mischmasch — she speaks a horrible jumble or hotchpotch (Brit) or hodgepodge (US) of different languages
* * *Misch·masch<-[e]s, -e>[ˈmɪʃmaʃ]* * *der; Mischmasch[e]s, Mischmasche (ugs., meist abwertend) hotchpotch; mishmash* * ** * *der; Mischmasch[e]s, Mischmasche (ugs., meist abwertend) hotchpotch; mishmash* * *m.farrago n.hodgepodge* n.jumble n.medley n.mishmash n. -
8 provinziell
Adj. provincial* * *provincial* * *pro|vin|zi|ell [provɪn'tsiɛl]adjprovincial (auch pej)* * ** * *pro·vin·zi·ell[provɪnˈtsi̯ɛl]\provinzielle Ansichten parochial viewsin München galt er als \provinzieller Außenseiter in Munich he was regarded as a country bumpkin* * *1. 2.adverbial provincially* * *provinziell adj provincial* * *1.(meist abwertend) Adjektiv provincial; parochial < views>2.adverbial provincially* * *adj.provincial adj. -
9 Gosch[e]
* * * -
10 stur
meist pej.I Adj. (starrsinnig) stubborn, obstinate; stärker: pigheaded; (unnachgiebig) auch unyielding, unwavering; (verbissen) dogged; (stumpf) stolid, dour; (geisttötend) mindless; ein stures Nein a flat no; ein sturer Bock umg. a pigheaded type; so ein sturer Hund! umg. what a pigheaded so-and-so!; darin bin ich ganz stur I must insist on that, I won’t budge on that; bleib einfach stur! just dig in your heels, don’t budge an inchII Adv.: stur nach Vorschrift strictly according to the letter (of the law); stur bei seiner Meinung bleiben stick doggedly to one’s opinion; immer stur geradeaus laufen umg. keep going straight on* * *stolid; stubborn* * *[ʃtuːɐ]1. adjpig-headed, stubborn; Nein, Arbeiten doggedauf stúr stellen or schalten (inf) — to dig one's heels in
ein stúrer Bock (inf) — a pig-headed fellow
2. advbeharren, bestehen stubbornlystúr weitermachen/weiterreden/weitergehen — to carry on regardless or doggedly
er fuhr stúr geradeaus/in der Mitte der Straße — he just carried straight on/carried on driving in the middle of the road
* * *((of people) difficult to persuade or control; always doing or wanting to do what they themselves want: a headstrong, obstinate child.) headstrong* * *[ʃtu:ɐ̯]I. adj stubborn, obstinateeine \sture Verweigerung an obdurate refusalII. adv1. (ohne abzuweichen) doggedly\stur geradeaus gehen to keep going straight on regardless\stur nach Vorschrift arbeiten to work strictly to [the] regulations2. (uneinsichtig) obstinately\stur auf seinem Standpunkt beharren to stick obstinately [or doggedly] to one's point of view\stur weitermachen to carry on regardless* * *1.(ugs.) Adjektiv1) (abwertend) (eigensinnig, unnachgiebig) obstinate; pig-headed; obstinate, dogged < insistence>; (phlegmatisch) stolid; dourein sturer Bock — a pig-headed so-and-so (coll.)
2) (unbeirrbar) dogged; persistent3) (abwertend): (stumpfsinnig) tedious2.1) (abwertend): (eigensinnig, unnachgiebig) obstinately2) (unbeirrbar) doggedlysie las/redete stur weiter — she carried on reading/kept on talking regardless
* * *stur meist pejA. adj (starrsinnig) stubborn, obstinate; stärker: pigheaded; (unnachgiebig) auch unyielding, unwavering; (verbissen) dogged; (stumpf) stolid, dour; (geisttötend) mindless;ein stures Nein a flat no;ein sturer Bock umg a pigheaded type;so ein sturer Hund! umg what a pigheaded so-and-so!;darin bin ich ganz stur I must insist on that, I won’t budge on that;bleib einfach stur! just dig in your heels, don’t budge an inchB. adv:stur nach Vorschrift strictly according to the letter (of the law);stur bei seiner Meinung bleiben stick doggedly to one’s opinion;immer stur geradeaus laufen umg keep going straight on* * *1.(ugs.) Adjektiv1) (abwertend) (eigensinnig, unnachgiebig) obstinate; pig-headed; obstinate, dogged < insistence>; (phlegmatisch) stolid; dourein sturer Bock — a pig-headed so-and-so (coll.)
2) (unbeirrbar) dogged; persistent3) (abwertend): (stumpfsinnig) tedious2.1) (abwertend): (eigensinnig, unnachgiebig) obstinately2) (unbeirrbar) doggedlysie las/redete stur weiter — she carried on reading/kept on talking regardless
* * *adj.bone headed expr.adj.obstinate adj.stolid adj.wilful adj.willful adj. adv.intransigent adv.obstinately adv.wilfully adv.wilily adv.willfully adv. -
11 Aas
n; -es, -e und Äser, meist Sg.2. Pl. Äser; umg., fig., meist pej. swine Sl.; faules Aas (Mann) lazy sod (Am. bum) ( oder bugger Sl.); (Frau) lazy cow ( oder bitch Sl.); kein Aas not a sod ( oder soul allg.)* * *das Aascarrion* * *[aːs]nt -es, -e[-zə]1) (= Tierleiche) carrion, rotting carcass2) pl Äser ['ɛːzɐ](inf = Luder) bugger (Brit inf sod (Brit inf jerk (sl), devil (inf)kein Áás — not a single bloody person (Brit inf), not a single soul
* * *(dead animal flesh, eaten by other animals: Vultures feed on carrion.) carrion* * *<- es>[a:s]nt3.* * *das; Aases, Aase od. Äser1) o. Pl. carrion no art.2) Plural Aase [rotting] carcass* * *1. pl Aase carcass, carrion kein pl;Aas fressend ZOOL scavenging2. pl Äser; umg, fig, meist pej swine sl;* * *das; Aases, Aase od. Äser1) o. Pl. carrion no art.2) Plural Aase [rotting] carcass* * *nur sing. n.carrion n. -
12 ordinär
I Adj.2. meist pej., Person, Aussehen etc.: common3. (alltäglich, gewöhnlich) ordinary, unremarkable; wegen so einem ordinären Schnupfen bleibt sie zu Hause she stays at home with no more than a common or garden cold4. (billig) cheap, tawdry, cheapo umg.; er riecht nach einem ordinären Rasierwasser he reeks of cheap aftershaveII Adv. in a vulgar way; ordinär aussehen look tacky; ihr Lachen klingt ordinär she has a vulgar laugh* * *vulgar; common; ordinary* * *or|di|när [ɔrdi'nɛːɐ]1. adj2) (= alltäglich) ordinarywas, Sie wollen so viel für eine ganz ordinä́re Kiste? — what, you're wanting that much for a perfectly ordinary box or for that old box?
2. advvulgarlyordinä́r aussehen — to look like a tart (Brit inf) or tramp (US inf)
wenn du dich so ordinä́r schminkst, dann... — if you wear such tarty (Brit) or trampy (US) make-up, then...
* * *or·di·när[ɔrdiˈnɛ:ɐ̯]I. adj1. (vulgär) vulgar, crude2. (alltäglich) ordinaryganz \ordinär perfectly ordinaryII. adv crudely, vulgarly* * *1.1) (abwertend) vulgar; common; vulgar <joke, song, expression, language>; cheap and obtrusive < perfume>2) nicht präd. (alltäglich) ordinary2.* * *A. adj2. meist pej, Person, Aussehen etc: common3. (alltäglich, gewöhnlich) ordinary, unremarkable;wegen so einem ordinären Schnupfen bleibt sie zu Hause she stays at home with no more than a common or garden colder riecht nach einem ordinären Rasierwasser he reeks of cheap aftershaveB. adv in a vulgar way;ordinär aussehen look tacky;ihr Lachen klingt ordinär she has a vulgar laugh* * *1.1) (abwertend) vulgar; common; vulgar <joke, song, expression, language>; cheap and obtrusive < perfume>2) nicht präd. (alltäglich) ordinary2.adverbial vulgarly; in a vulgar manner -
13 Tendenz
f; -, -en1. (Entwicklung) tendency (zu toward[s]); (Entwicklungstrend) trend, tendency; WIRTS., BÖRSE: trend, sentiment; pej. POL. slant; steigende / fallende Tendenz WIRTS. upward / downward trend, buoyant / depressed sentiment; Tendenz steigend / fallend WIRTS. prices etc. rising / falling; fig. outlook bright / deteriorating; bei Person: prospects bright / poor; neue Tendenzen in der Musik new trends ( oder departures) in music2. (Hang, Neigung) tendency (zu to), inclination (to), disposition (to); die Tendenz haben, etw. zu tun have a tendency ( oder tend oder be inclined) to do s.th.; seine Ansichten haben eine Tendenz zum Dogmatismus his views tend to be ( oder incline to the geh.) dogmatic3. (einseitige Darstellungsweise) meist pej. slant, bias, spin umg., tendentiousness geh.* * *die Tendenztrend; tendency; turn; current* * *Ten|dẹnz [tEn'dɛnts]f -, -entrend (AUCH ST EX); (= Neigung) tendency; (= Absicht) intention; (no pl = Parteilichkeit) bias, slantdie Tendenz haben, zu... — to tend to..., to have a tendency to...
die Tendenz zeigen, zu... — to show a tendency to...
vier Millionen Menschen sind arbeitslos, Tendenz steigend — the number of people out of work is four million and rising
* * *Ten·denz<-, -en>[tɛnˈdɛnts]f1. (Trend) trend, tendencyfallende/steigende \Tendenz haben to have a tendency to fall/risekurserholende \Tendenz rallying tendencysinkende \Tendenz der Kurse downward trend2. (Neigung)die \Tendenz haben[, etw zu tun] to have a tendency [to do sth]neue \Tendenzen in der Kunst new trends in art* * *die; Tendenz, Tendenzen1) trendes herrscht die Tendenz/die Tendenz geht dahin,... zu... — there is a tendency to...; the trend is to...
2) (Hang, Neigung) tendency3) (oft abwertend): (Darstellungsweise) slant; bias* * *1. (Entwicklung) tendency (steigende/fallende Tendenz WIRTSCH upward/downward trend, buoyant/depressed sentiment;Tendenz steigend/fallend WIRTSCH prices etc rising/falling; fig outlook bright/deteriorating; bei Person: prospects bright/poor;neue Tendenzen in der Musik new trends ( oder departures) in music2. (Hang, Neigung) tendency (zu to), inclination (to), disposition (to);seine Ansichten haben eine Tendenz zum Dogmatismus his views tend to be ( oder incline to the geh) dogmatic3. (einseitige Darstellungsweise) meist pej slant, bias, spin umg, tendentiousness geh* * *die; Tendenz, Tendenzen1) trendes herrscht die Tendenz/die Tendenz geht dahin,... zu... — there is a tendency to...; the trend is to...
2) (Hang, Neigung) tendency3) (oft abwertend): (Darstellungsweise) slant; bias* * *-en f.tendency n.trend n. -
14 Kommerz
m; -es, kein Pl.; meist pej. commerce; reiner Kommerz pure commercialism; nur auf Kommerz aus sein have purely commercial interests, be out for profit* * *Kom|mẹrz [kɔ'mɛrts]m -es, no pl (pej)commercialism* * *Kom·merz[kɔˈmɛrts]m (meist pej) business [profits]* * ** * *reiner Kommerz pure commercialism;nur auf Kommerz aus sein have purely commercial interests, be out for profit* * *der; Kommerzes (abwertend) business interests pl -
15 Zottel
f; -, -n, meist Pl.1. tuft3. (Quaste) tassel* * *Zot|tel ['tsɔtl]f -, -n (inf)rat's tail (inf); (an Mütze) pompom* * *Zot·tel<-, -n>[ˈtsɔtl̩]f▪ \Zotteln rat's tail, shaggy locks pl4. (an der Mütze) pompom* * *die; Zottel, Zotteln (ugs. abwertend): (Haare) shaggy locks* * *1. tuft2.Zotteln pej rat’s tails3. (Quaste) tassel* * *die; Zottel, Zotteln (ugs. abwertend): (Haare) shaggy locks -
16 Auslassung
f1. omission* * *die Auslassungomission; ellipsis* * *Aus|las|sungf -, -en1) (= Weglassen) omission2) pl pej = Äußerungen) remarks pl* * *(something that has been left out: I have made several omissions in the list of names.) omission* * *Aus·las·sung<-, -en>[ˈauslasʊŋ]f2. (weggelassene Stelle) omission* * *die; Auslassung, Auslassungen1) (Weglassung) omission* * *1. omission2.Auslassungen (Äußerungen) remarks (über +akk about)* * *die; Auslassung, Auslassungen1) (Weglassung) omission2) meist Pl. (oft abwertend): (Äußerung) remark* * *f.omission n. -
17 ausschlachten
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Tier) cut up2. umg. (Auto etc.) cannibalize, break up for spare parts3. fig., meist pej. (ausnutzen) exploit, make political etc. capital out of; (Roman, Briefe etc.) quarry s.th. for information etc.* * *to cannibalize* * *aus|schlach|tenvt sep1) Tier, Beute to gut, to dress2) (fig) Fahrzeuge, Maschinen etc to cannibalize* * *aus|schlach·tenvt▪ etw \ausschlachten1. (Verwertbares ausbauen) to cannibalize sth [for parts]eine Firma \ausschlachten to break up sep a firm for saleein Buch/Werk \ausschlachten to get everything out of a book/work* * *transitives Verb2) (fig. ugs. abwertend) exploit* * *ausschlachten v/t (trennb, hat -ge-)1. (Tier) cut up2. umg (Auto etc) cannibalize, break up for spare parts3. fig, meist pej (ausnutzen) exploit, make political etc capital out of; (Roman, Briefe etc) quarry sth for information etc* * *transitives Verb2) (fig. ugs. abwertend) exploit* * *v.to cannibalise (UK) v.to cannibalize (US) v. -
18 Baulöwe
m umg., meist pej. property tycoon, speculative developer* * *Bau|lö|wembuilding speculator* * *Bau·lö·wem (fam) building speculator* * *der (ugs. abwertend) building speculator* * ** * *der (ugs. abwertend) building speculator -
19 breittreten
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) umg., fig., meist pej. spin out; das muss man nicht so breittreten there is no need to labo(u)r the point* * *breit|tre|tenvt sep (inf)to go on about (inf); Thema, Witz to flog to death (inf)* * *breit|tre·tenvt irreg (fam)▪ etw \breittreten2. (verbreiten) to enlarge on sth* * *unregelmäßiges transitives Verb (fig. ugs. abwertend) go on about* * *das muss man nicht so breittreten there is no need to labo(u)r the point* * *unregelmäßiges transitives Verb (fig. ugs. abwertend) go on about -
20 Faulenzerei
f; -, en, meist Sg. lazing around* * *Fau|len|ze|rei [faulɛntsə'rai]f -, (rare) -enlazing or loafing (esp pej inf) about* * *Fau·len·ze·rei<-, -en>[faulɛntsəˈrai]f pl selten (pej) idleness* * *die; Faulenzerei, Faulenzereien (abwertend) idleness; laziness* * ** * *die; Faulenzerei, Faulenzereien (abwertend) idleness; laziness* * *f.loafing n.
См. также в других словарях:
kleinstädtisch — (abwertend): krähwinklig; (meist abwertend): provinziell; (ugs. abwertend): provinzlerisch. * * * kleinstädtisch:⇨ländlich kleinstädtischprovinziell,eng,ländlich,hinterwäldlerisch,bieder,spießbürgerlich,spießig,kleinbürgerlich,krähwinklig … Das Wörterbuch der Synonyme
Sippschaft — Sipp|schaft [ zɪpʃaft], die; , en: a) (meist abwertend) Sippe (b); Gesamtheit der Mitglieder einer Familie o. Ä.: er mit seiner ganzen Sippschaft kann mir gestohlen bleiben! Syn.: ↑ Anhang, ↑ Clan, ↑ Familie, ↑ … Universal-Lexikon
Schnickschnack — Irrelevanz; Unwichtigkeit; Belanglosigkeit; Trivialität; Binsenweisheit; Bedeutungslosigkeit; Gehaltlosigkeit; Plattheit; Banalität * * * Schnick|schnack [ ʃnɪkʃnak], der; [e]s (ugs., meist abwer … Universal-Lexikon
Kohl — [ko:l], der; [e]s, e: 1. a) in vielen Arten vorkommende, meist große Köpfe ausbildende Pflanze, die als Gemüse gegessen wird: Kohl anbauen, pflanzen. Zus.: Blumenkohl, Rotkohl, Weißkohl, Winterkohl. b) aus dem Kohl (1 a) gewonnenes Gemüse: Kohl… … Universal-Lexikon
Firlefanz — Pipifax (umgangssprachlich); Käse (umgangssprachlich); Schmarrn (umgangssprachlich); Kokolores (umgangssprachlich); Schmarren (umgangssprachlich); Quark (umgangssprachlich … Universal-Lexikon
Zigeuner — Zi|geu|ner [ts̮i gɔy̮nɐ], der; s, , Zi|geu|ne|rin [ts̮i gɔy̮nərɪn], die; , nen: (heute meist als diskriminierend empfundene) Bezeichnung für; Angehörige[r] des Volkes der Sinti und Roma. Syn.: ↑ Rom, ↑ Romni, ↑ Sintiza, ↑ Sinto. * * * Zi|geu|ner… … Universal-Lexikon
dreckig — 1. a) beschmutzt, mit Schmutz behaftet, nicht sauber, schmutzig, ungewaschen, unrein, unsauber, verschmutzt, voller Schmutz; (geh.): verunreinigt; (ugs.): mit Dreck und Speck; (salopp): versaut; (meist abwertend): besudelt; (ugs. abwertend):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Rotzjunge — (geh.): Frechling; (ugs.): Engel mit einem B davor, Lausbub; (österr. ugs.): Rotznigel; (österr., südd. derb abwertend): Rotzbub; (salopp): freches Luder; (schweiz. derb): Schnuderbub; (fam.): Spitzbube; (fam., meist scherzh.): Frechdachs; … Das Wörterbuch der Synonyme
schmutzig — 1. a) angeschmutzt, angestaubt, beschmutzt, fettig, fleckig, klebrig, mit Schmutz behaftet, nicht sauber, ölig, schmierig, speckig, trübe, unansehnlich, ungewaschen, unrein, unsauber, verschmutzt, voller Schmutz; (geh.): verunreinigt; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
gleichschalten — auf Linie bringen (umgangssprachlich) * * * gleich||schal|ten 〈V. tr.; hat〉 1. auf gleiche Stromart schalten, in gleichen Arbeitsrhythmus bringen 2. 〈fig.; in totalitären Staaten〉 Parteien, Institutionen, Vereine der Weltanschauung eines Regimes… … Universal-Lexikon
Bulle — päpstlicher Erlass; Enzyklika; Herr in Grün (umgangssprachlich); Ordnungshüter; Gesetzeshüter; Ermittler; Schutzmann; Gendarm (österr.); Polizist; Polyp ( … Universal-Lexikon